огромное спасибо! чудная, чудная библиотека. ценнейшие книги, интереснейшие авторы (немало таких,о которых, к своему стыду, узнала впервые). а есть ли в планах на будущее книги по теории перевода ну или хотя бы просто статьи навроде предисловия "от переводчика" из издания 1931 года "Эразм Ротердамский. похвала Глупости"?
Ничего специального не планируется. Кроме книги Чуковского ничего не читал и не знаю. Если конкретнее, то было бы интересно. Очень хотелось бы познакомиться с "теорией" перевода с немецкого.
как таковой "теории перевода с немецкого" нет, но есть книги которые используют примеры перевода конкретных немецких текстов как иллюстративный материал для общих теоретических выводов. я чего-нибудь поищу.
no subject
И кстати: Вы там про Соловьева пишете, что отчества его не нашли - Исаакович он.
http://www.rubricon.com/rar_ann/..%5Cann%5Crar%5C19_s%5C19_s46646.asp
no subject
слова благодарности
чудная, чудная библиотека. ценнейшие книги, интереснейшие авторы (немало таких,о которых, к своему стыду, узнала впервые).
а есть ли в планах на будущее книги по теории перевода ну или хотя бы просто статьи навроде предисловия "от переводчика" из издания 1931 года "Эразм Ротердамский. похвала Глупости"?
Re: слова благодарности
Re: слова благодарности
я чего-нибудь поищу.
с уважением
л.б.